The tea book “Jian Cha Jue” was written by Ye Jun in Qing Dynasty. It was lost in China. Now, there are Baoli and Mingzhi two editions in only a few Japanese libraries. The earliest edition of Baoli was not written by Ye Jun, but supplemented by the Japanese monk Jiao Zhong. The edition of Mingzhi was prefaced by the Chinese Wang Zhiben who was touring in Japan, and emendated by the Japanese Noboru Oda. They deleted the content which Jiao Zhong supplied when reprinted this tea book, but appended seven issues about tea which from Tu Long “Kao Pan Yu Shi”. Because of these, these two editions of “Jian Cha Jue” in Japan are jumbled. According to these confusions, the paper is on the purpose to resolve these problems.
LIU Xin-qiu
,
FENG Wei-ying
,
GU Wen
,
ZHU Zi-zhen
,
LI Xing-hui
. Investigation on the Tea Book “Jian Cha Jue”[J]. Journal of Tea Science, 2008
, 28(1)
: 72
-76
.
DOI: 10.13305/j.cnki.jts.2008.01.013
[1] 章传政, 朱世桂. 茶书《煎茶诀》的初步研究[J]. 茶叶通报, 2006, 28(1): 39.
[2] 崔秉镜, 华大琰. 宁海县志[M]. 康熙13年(1674).
[3] 王瑞成, 张濬. 宁海县志[M]. 光绪19年(1893).
[4] 杨正笋, 蔡云鹏. 慈溪县志[M]. 雍正9年(1731).
[5] 冯可镛, 杨泰亨. 慈溪县志[M]. 光绪13年(1887).
[6] 周希哲, 张时彻. 宁波府志[M]. 嘉靖39年(1560).